ナンカ…(^o^;

「夫婦の会話が普段ナイみたいだよね…。」
と、思われるのではないかと、ふと、思ってしまった。

だって、ここのコメント欄でやり取りしてるの、主に吾が背子とだけヂャン[exclamation&question][ふらふら]

ま、いっかぁ[わーい(嬉しい顔)]←マッタク気にしていない奴[手(チョキ)]

nice!(0)  コメント(2)  トラックバック(0) 

nice! 0

コメント 2

CHIKA

「あなたは、”ホリデイ”だと思っていたけれど、”オアシス”」
という実際の会話の意味は、ここで回答されるのかなぁ。
by CHIKA (2009-09-25 02:46) 

haru3

では、辞書をひいてみませう(w
…って、意味くらい子供でもわかりますってば(>_<)

Holiday…
あなたは私にとって「休日や休暇」みたいな人だと思っていた。

でも、「祭日」と考えると、少々意味合いが異なってくる。
また、この詞には「よそ行き」とか「改まった」といった意味もある。

…と、実はここまで深く考えた上での発言ではありませんでした。
ナントナク、感覚的に、そう思ったの。

Oasis…
砂漠の中の緑地。憩いとくつろぎの時間であり、場所。
私のとっての「それ」は、あなた。

あなた以外のすべてが砂漠だ などとは思っていないです。
そこまで孤立してる、サミシイ奴ではないです、多分。
けれど、身近な敵(?)も多い、私の日常。
そんな日常の中で、無防備でいられ、よそ行きのドレスも言葉も必要なく、何より、自然体で、たおやめでいられる、場所と時間が、あなた。

でもサ、タマには恰好イイとことか、見せなきゃアカンかなぁ?σ(^◇^;
コケてるとこばかりぢゃん?あなたの見てる普段の私って…。

by haru3 (2009-09-25 11:26) 

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

トラックバック 0

連休のetc…part-2連休のetc…part-3 ブログトップ

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。